[ It takes her a moment to figure out what "KCD" is. She's getting cool!
But it takes her a moment to respond. Although Wesley lives with her, she hasn't quite given him a grand tour of the garden and confided in him its true meaning. Does she want to do so with Petre? ]
It would disappoint me if I ever broke your heart. [ (sarcasm but also not) ] Get over here and I'll show you.
no subject
I grow them flowers.
[ That's… something utterly vulnerable Zoya wishes to take back immediately. Why couldn't she say she simply gives them the time of day? ]
no subject
What really?
like in a magical way or
no subject
[ "dolt" (affectionate) ]
Why is it so hard to believe I grow flowers?
no subject
[ also affectionate. ]
idk i guess i wouldn't normally put kicking ass and having a garden together
no subject
[ It's said with all the affection and laughter in the world! ]
Are you disappointed?
no subject
no subject
But it takes her a moment to respond. Although Wesley lives with her, she hasn't quite given him a grand tour of the garden and confided in him its true meaning. Does she want to do so with Petre? ]
It would disappoint me if I ever broke your heart. [ (sarcasm but also not) ] Get over here and I'll show you.
no subject
i mean kcd
let me just give mags [ Translation: Magda ] a heads up and i'll yeet myself out of the clinic over there
no subject
[ Does Zoya know Cinderella? Who knows! She doesn't bother questioning what yeet means, either. She suspects it means he's on his way. ]